16+ rus | eng    
АФИША
ФЕСТИВАЛИ
КОНЦЕРТЫ
ТЕАТРЫ
КИНОТЕАТРЫ
МУЗЕИ
ВЫСТАВКИ
НОВОСТИ
Театр В.Ф.Комиссаржевской

Санкт-Петербургский Государственный Академический Драматический Театр им. В.Ф.Комиссаржевской


Р Е К О М Е Н Д У Е М


/ ПРЕМЬЕРА

К 100-летию со дня рождения А.И.Солженицына

«МАТРЁНИН ДВОР»
Житие праведницы в одном действии
по повести Александра Солженицына

Автор сценария и режиссер-постановщик Леонид Алимов

МАТРЁНИН ДВОР

«Есть такие прирожденные ангелы, они как будто невесомы, они скользят как бы поверх этой жижи, нисколько в ней не утопая, даже касаясь ли стопами ее поверхности? Каждый из нас встречал таких, их не десятеро и не сто на Россию, это – праведники, мы их видели, удивлялись («чудаки»), пользовались их добром, в хорошие минуты отвечали им тем же, они располагают, – и тут же погружались опять на нашу обреченную глубину».
(А.И. Солженицын)

Подробнее..

2, 3 и 11 декабря 2018 в Театре им.В.Ф.Комиссаржевской – премьера спектакля «Матрёнин двор» по одноименной повести Александра Солженицына. Так случилось, что круг замкнулся: 11 декабря исполнится 100 лет со дня рождения великого русского писателя, философа, диссидента, лауреата Нобелевской премии.

Режиссер Леонид Алимов:

«Эта «Матренина» история настолько мне понравилась, что с годами я все больше и больше смыслов открывал в ней, все больше и больше всевозможных намеков, ссылок и прямых цитат вычитывал и считывал… Но главную для себя тему в этом тексте я определил моментально – Русская Женщина. Я убежден, что у нас в стране это самое главное богатство и единственная скрепа, которая сдерживает нас всех – наши женщины, которые выигрывают все войны, вытаскивают на себе нерадивых мужей, воздействуют на культуру и искусство, как никто и нигде. Именно в этой повести очень важные для меня темы с годами соединялись, и все больше мне хотелось про эту Женщину рассказать. Кроме того, эта повесть еще и об уникальном явлении, которое оказалось возможным только в России – страстотерпцы, святые, и они же – юродивые… Это наш культурный национальный феномен, возникший на основе русского православия.

Действие рассказа происходит в 1956 году, через три года после смерти Сталина. Повести «повезло» появиться в начале «оттепели», и Солженицына начали печатать.

Сам Александр Исаевич Солженицын родился в 1918 году, до войны успел окончить университет в Ростове, попал на фронт лейтенантом, потом оказался в лагерях после того, как в одном из писем написал товарищу нелицеприятные слова о существующем положении вещей… Так он прошел ад всех лагерей и тюрем… Возвращался он домой в 1956 году с нелегким багажом - война, арест, тюрьма, смертельная болезнь. Он возвращался с надеждой – с чего и начинается рассказ – увидеть настоящую Русь. А приехал и увидел ад… И вот эта «нутряная», как пишет автор, Россия, ввергает его в бесконечную боль. Но он находит всем «свинцовым мерзостям» окружающей жизни единственную настоящую, как бы теперь сказали «альтернативу» – жизнь и поведение Матрены Григорьевой – бессребреницы, чудачки, по сути – юродивой...

Лидия Чуковская записала в своём дневнике 5 декабря 1962 года:

…А вдруг и Солженицына вторую вещь не напечатают? Мне она полюбилась более первой. Та ошеломляет смелостью, потрясает материалом, – ну, конечно, и литературным мастерством; а «Матрёна»… тут уже виден великий художник, человечный, возвращающий нам родной язык, любящий Россию, как Блоком сказано, смертельно оскорблённой любовью...

В те дни Твардовский, будучи главным редактором «Нового мира», записал в своём дневнике:

К сегодняшнему приезду Солженицына перечитал с пяти утра его «Праведницу». Боже мой, писатель. Никаких шуток. Писатель, единственно озабоченный выражением того, что у него лежит «на базе» ума и сердца. Ни тени стремления «попасть в яблочко», потрафить, облегчить задачу редактора или критика, — как хочешь, так и выворачивайся, а я со своего не сойду. Разве что только дальше могу пойти[3].

В главной роли: заслуженная артистка России Нелли Попова

В спектакле заняты: заслуженные артисты России Татьяна Самарина, Александр Вонтов, Евгений Ганелин, Анатолий Худолеев; артисты Светлана Слижикова, Ангелина Столярова, Богдан Гудыменко, Егор Шмыга.

Продолжительность: 1 час 50 минут без антракта.

Биография А.И.Солженицына >>

Александр Исаевич Солженицын – выдающийся русский писатель и общественный деятель, в Советском Союзе был признан диссидентом, опасным для коммунистического строя, отсидевший много лет в заключении. Широко известны книги Александра Солженицына «Архипелаг Гулаг», «Матрёнин двор», «Один день Ивана Денисовича», «Раковый корпус» и многие другие. Стал лауреатом Нобелевской премии по литературе, причем был удостоен этой награды всего лишь через восемь лет после первой публикации, что считается рекордом.

Александр Исаевич Солженицын
Фото: www.solgenizin.net.ru

Александр Исаевич Солженицын родился 11 декабря 1918 года в России в городе Кисловодске. Оба его деда были обычными крестьянскими тружениками. Отец писателя, Исаакий Семёнович, православный крестьянин с Северного Кавказа, учился в Москве, на филологическом факультете. Мать писателя, украинка Таисия Щербак, была дочерью зажиточного кубанского хуторянина. Родители будущего писателя познакомились во время учёбы в Москве.

Родился будущий писатель в конце 1918 года в Кисловодске. Его отец Исаакий Семёнович прошел всю Первую мировую войну, но погиб еще до рождения сына на охоте. Дальнейшим воспитанием мальчика занималась одна мама, Таисия Захаровна. Из-за последствий октябрьской революции семья была полностью разорена и жила в крайней бедности, хотя и переехала в более стабильный по тем временам Ростов-на-Дону. Проблемы с новой властью начались у Солженицына еще в младших классах, так как он воспитывался в традициях религиозной культуры, носил крестик и отказывался вступать в пионеры.

Но позднее, под влиянием школьной идеологии, Александр изменил точку зрения и даже стал комсомольцем. В старших классах его поглотила литература: юноша зачитывается произведениями русской классики и даже вынашивает планы написать собственный революционный роман. Но когда пришло время выбирать специальность, Солженицын почему-то поступает на физико-математический факультет Ростовского государственного университета. По его признанию, он был уверен, что на математиков учатся только самые умные люди, и хотел быть в их числе. Вуз студент окончил с красным дипломом, и имя Александра Солженицына было названо среди лучших выпускников года.

Еще в студенчестве молодой человек увлекся театром, даже пробовал поступить в театральное училище, но безуспешно. Зато он продолжил образование на литературном факультете в Московском университете, однако окончить его не успел из-за разразившейся Великой Отечественной войны. Но учеба в биографии Александра Солженицына на этом не окончилась: его не могли призвать как рядового из-за проблем со здоровьем, но Солженицын добился права учиться на офицерских курсах при Военном училище и в звании лейтенанта попал в артиллерийский полк. За подвиги на войне будущий диссидент был награжден орденом Красной Звезды и орденом Отечественной войны.

АРЕСТ И ЗАКЛЮЧЕНИ

Уже в чине капитана Солженицын продолжал доблестно служить родине, но все больше разочаровывался в ее лидере – Иосифе Сталине. Подобными мыслями он делился в письмах к другу Николаю Виткевичу. И однажды такое письменное недовольство Сталиным, а, следовательно, по советским понятиям – и коммунистическим строем в целом, попало на стол к начальнику военной цензуры. Александра Исаевича арестовывают, лишают звания и отправляют в Москву, на «Лубянку». После многомесячных допросов с пристрастием бывшего героя войны приговаривают к семи годам исправительно-трудовых лагерей и вечной ссылке по окончании срока заключения.

Солженицын сначала работал на стройке и, кстати, участвовал в создании домов в районе нынешней московской площади Гагарина. Затем государство решило использовать математическое образование заключенного и ввело его в систему специальных тюрем (шарашек), подчинявшуюся закрытому конструкторскому бюро. Но из-за размолвки с начальством Александра Исаевича переводят в жесткие условия общего лагеря в Казахстане. Там он провел более трети своего заключения. После освобождения Солженицыну запрещено приближаться к столице. Ему дают работу в Южном Казахстане, где он преподает математику в школе.

ДИССИДЕНТ СОЛЖЕНИЦЫН

В 1956 году дело Солженицына пересмотрели и объявили, что в нем нет состава преступления. Теперь он мог вернуться в Россию. Он начал учительствовать в Рязани. Творчество Солженицына поддерживал сам Никита Хрущев, так как антисталинские мотивы были ему весьма на руку. Но позднее писатель утратил расположение главы государства, а с приходом к власти Брежнева и вовсе попал под запрет. Усугубила дело невероятная популярность книг Александра Солженицына, которые без его разрешения издали в США и во Франции. Ему была предложена эмиграция, а так как Александр Исаевич отказался, на него было совершено покушение: сотрудник КГБ сделал Солженицыну укол яда, но писатель выжил. В 1974 году его обвиняют в измене родине, лишают советского гражданства и высылают из СССР.

Александр Исаевич жил в Германии, Швейцарии, США. На литературные гонорары он основал «Русский общественный Фонд помощи преследуемым и их семьям», выступал в западной Европе и Северной Америке с лекциями на тему несостоятельности коммунистического строя, но постепенно разочаровался и в американском режиме, поэтому стал критиковать также и демократию. Когда Горбачев начал Перестройку, в СССР изменилось и отношение к творчеству Солженицына. А уже президент Ельцин уговорил писателя вернуться на родину и передал в пожизненное пользование государственную дачу «Сосновка-2» в Троице-Лыкове.

Первой женой Александра Солженицына была Наталья Решетовская, с которой он познакомился в 1936 году во время учебы в университете. Они заключили официальный брак весной 1940 года, но вместе пробыли недолго: сначала война, а затем и арест писателя не дали супругам возможности на счастье. В 1948 году после многократных убеждений органов НКВД Наталья Решетовская развелась с мужем. Однако когда его реабилитировали, они вместе стали жить в Рязани и снова расписались.

В августе 1968 года Солженицын познакомился с Натальей Светловой, сотрудницей лаборатории математической статистики, и у них завязался роман. Через несколько лет Александр Исаевич сумел добиться официального развода. А вот Наталья Светлова стала не только женой Александра Солженицына, но и его ближайшим другом и верной помощницей по общественным делам. Они вместе познали все тягости эмиграции, вместе воспитали троих сыновей – Ермолая, Игната и Степана. Средний сын Солженицына, Игнат, стал очень знаменитым человеком. Он выдающийся пианист, главный дирижер Камерного оркестра Филадельфии и главный приглашённый дирижёр Московского симфонического оркестра.

Последние годы жизни Солженицын провел на подмосковной даче, подаренной ему Ельциным. Он очень тяжело болел – сказались последствия тюремных лагерей и отравления ядом. Александр Исаевич перенес тяжёлый гипертонический криз и сложную операцию. В результате работоспособной у него осталась только одна рука.

Умер Александр Солженицын от острой сердечной недостаточности 3 августа 2008 года, не дожив нескольких месяцев до своего 90-летия. Похоронили его на Донском кладбище в Москве – самом крупном дворянском некрополе столицы.

ТВОРЧЕСТВО СОЛЖЕНИЦЫНА

Книги Александра Солженицына – романы, повести, рассказы, поэзию – можно условно разделить на исторические и автобиографические. С самого начала литературной деятельности его интересовала история Октябрьской революции и Первой мировой войны. Этой теме писатель посвятил исследование «Двести лет вместе», эссе «Размышления о Февральской революции», роман-эпопею «Красное колесо», в который входит прославивший его на западе «Август Четырнадцатого».

К автобиографичным произведениям относится поэма «Дороженька», в которой рисуется его довоенная жизнь, рассказ «Захар-Калита» о велосипедном путешествии, роман о больнице «Раковый корпус». Война показана Солженицыным в неоконченной повести «Люби революцию», рассказе «Случай на станции Кочетовка». Но основное внимание публики приковано к произведению «Архипелаг Гулаг» Александра Солженицына и другим работам о репрессиях, а также к тюремному заключению в СССР – «В круге первом» и «Один день Ивана Денисовича». В большинстве книг Александра Солженицына присутствуют реально жившие люди, правда, чаще всего скрытые под выдуманными именами.

2, 3, 11 декабря      16+




«ДОКТОР ЖИВАГО»

Постановка: Леонид Алимов

ДОКТОР ЖИВАГО

Ставшая уже крылатой фраза «Не читал, но осуждаю!» – была произнесена именно о «Докторе Живаго» на заседании правления Союза писателей СССР, когда рассматривалось дело Бориса Пастернака.

«(В «Докторе Живаго») я хочу дать исторический образ России за последнее сорокапятилетие, и в то же время всеми сторонами своего сюжета (…) – эта вещь будет выражением моих взглядов на искусство, на Евангелие, на жизнь человека в истории и на многое другое...» – Борис Пастернак.

Подробнее..

«Собственно, это первая настоящая моя работа. Я в ней хочу дать исторический образ России за последнее сорокапятилетие, и в то же время всеми сторонами своего сюжета, тяжелого, печального и подробно разработанного, как, в идеале, у Диккенса или Достоевского, – эта вещь будет выражением моих взглядов на искусство, на Евангелие, на жизнь человека в истории и на многое другое...Атмосфера вещи – мое христианство, в своей широте немного иное, чем квакерское и толстовское, идущее от других сторон Евангелия в придачу к нравственным», – писал Пастернак в октябре 1946 года.

Автор закончил работу над романом в 1955 году, но читатели увидели его лишь два года спустя: в октябре 1957-го роман был издан на итальянском языке в Милане, далее «Доктор Живаго» выходил в Голландии, Великобритании, США и других странах. Роман был опубликован на многих языках мира, кроме русского… В СССР роман был опубликован только в 1988 году журналом «Новый мир» с предисловием Д. С. Лихачёва. Так, «Доктор Живаго» вобрал в себя не только текст, написанный Борисом Пастернаком, но и события, происходившие вокруг его написания и публикации. Собственно говоря, история вокруг «Доктора Живаго» – это отдельная трагическая повесть, ставшая подтверждением и продолжением событий в России – СССР, описанных в романе.

23 октября 1958 года Борису Пастернаку была присуждена Нобелевская премия с формулировкой «за значительные достижения в современной лирической поэзии, а также за продолжение традиций великого русского эпического романа». Писатель вынужден был отказаться от почетной награды, а у себя на родине подвергся настоящей травле. Ставшая уже крылатой фраза «Не читал, но осуждаю!» - была произнесена о романе «Доктор Живаго» литератором Анатолием Софроновым на заседании правления Союза писателей СССР 27 октября, когда рассматривалось дело Бориса Пастернака. И именно под таким названием вошла в историю кампания по «бичеванию» писателя: его «предательскую» книгу, антисоветскую и выпущенную за границей, осуждал весь Союз – от газет и телевидения до рабочих на фабриках. В институтах, на заводах и в других организациях проходили обличительные митинги, подписывались требования наказать поэта. В защиту российского коллеги выступили Джавахарлал Неру и Альбер Камю. Нобелевский диплом и медаль передали сыну писателя, спустя 31 год – в 1989 году, уже после смерти Бориса Пастернака.

По поводу названия романа существует несколько версий: если верить Ольге Ивинской, подруге и музе писателя, ставшей прототипом Лары в романе, то как-то Пастернак наткнулся на улице на чугунную табличку с именем фабриканта – Живаго; согласно же свидетельствам поэта и прозаика Варлама Шаламова, сам Пастернак говорил о своем персонаже: «Ещё в детстве я был поражён, взволнован строками из молитвы церковной Православной Церкви: «Ты есть воистину Христос, сын Бога живаго». Я повторил эту строчку и по-детски ставил запятую после слова «Бога». Получилось таинственное имя Христа «Живаго». Но не о живом Боге думал я, а о новом, только для меня доступном его имени «Живаго». Вся жизнь понадобилась на то, чтобы это детское ощущение сделать реальностью – назвать именем героя моего романа».

В Пастернаке всё было – противоречия. По свидетельству его современников и коллег по «цеху», в нем сочетались детскость и бесстрашие, жестокость, эгоизм и самопожертвование, высокая культура, выдающийся ум, любовь и ревность… Ему предлагали покинуть СССР, но он не смог сделать этого, невольно подставив под удар любящих и близких ему людей… Тем не менее, «Доктор Живаго» остается величайшим художественным свидетельством ушедшего в прошлое образа жизни и уничтожения нескольких поколений незаурядно мыслящих людей.

Режиссер Леонид Алимов:

Мы сделали любопытную инсценировку: 9 человек рассказывают о жизни Юрия Андреевича Живаго, являясь одновременно и рассказчиками, и персонажами этой истории. Мы попытаемся рассказать о судьбе главного героя от рождения до смерти, отразить ее основные узлы и «закруты» и конечно же – расскажем о Женщинах, которые прошли через его жизнь, и прежде всего о Ларе Гишар.

В нашем спектакле нет ни одного «непастернаковского» слова. Инсценировка написана таким образом, что мы ничем себе не «помогали», ничего не брали из других источников - только текст романа и стихи Пастернака. Мы сохранили основные монологи Живаго, основные сюжетные линии, и хочется, чтобы все смыслы – глубоко религиозные, глубоко христианские, глубоко пацифистские – прочитались и дошли до зрителя.

К сожалению, для меня это роман – о гибели русского интеллигента всерьез. О гибели не метафизической, а просто физической, это песнь-моление Пастернака о своей среде, о своей семье, о своей культуре. О гибели его поколения в эти жуткие годы, в эти страшные полстолетия России – с 1905 по 1955 гг. Автор попытался проанализировать и зафиксировать то, что он видел собственными глазами и свидетелем, участником чего был сам лично!.. А итог…В итоге – победил дворник Маркел!

Очень хочу, чтобы зрители, посмотрев наш спектакль, захотели бы, прежде всего, перечитать стихи Бориса Пастернака и получить такое же наслаждение от этих строк, каковое получали мы, работая над спектаклем и бесконечно перечитывая их.

В спектакле заняты: народный артист России Георгий Корольчук; заслуженные артисты России Ольга Белявская, Татьяна Кузнецова, Владимир Богданов, Александр Большаков, Александр Вонтов, Евгений Иванов; артисты Ольга Арикова, Елизавета Нилова, Варвара Репецкая, Варя Светлова, Игорь Грабузов, Родион Приходько

5 декабря      16+




«ГАМЛЕТ QUEST»
СЕВЕРНЫЙ БЛЮЗ, в 2-х действиях

Режиссер-постановщик РОМАН СМИРНОВ

ГАМЛЕТ QUEST

«Если бы всю литературу запретить и оставить одного «Гамлета», эта пьеса всё равно каждый раз шла бы с аншлагами во всём мире» (А.Таиров).

Отголоски отдельных тем и сюжетов шекспировской трагедии слышны во всей мировой культуре. Наш «Гамлет QUEST» – игра-путешествие вечного сюжета через закоулки нашей памяти.

Подробнее..

Режиссер РОМАН СМИРНОВ:

Идея спектакля возникла после премьеры в интернете песни Федора Чистякова «Сорвало башню», посвященную Саше Башлачеву. В этой песне я увидел ключ к спектаклю. Нашему «Гамлету». Там звучит тема, которая близка и мне лично: тема Поэта, Поэта и Времени. А в песне «Сорвало башню» великий Гамлетовский вопрос поставлен очень жестко. Я сразу представил себе весь спектакль, всю историю через эту песню.

Любой текст я стараюсь воспринимать эмоционально. Чем он цепляет сегодня? Чем беспокоит? И самое главное - какой круг ассоциаций и тем рождает? В наше время? Я считаю, что Башлачев – абсолютный Гамлет. Высоцкий, Лермонтов – абсолютные Гамлеты. И даже Достоевский в чем-то Гамлет. Гамлетизм – это вот это, и такие люди. Из тех постановок, что я видел, пожалуй, только Гамлет Высоцкого для меня оказался важен и по-настоящему близок. В том «Гамлете» (мне так повезло в жизни, что я мог его видеть много раз и знаю его почти наизусть) даже гениальные декорации Давида Боровского и режиссура Юрия Любимова – все равно стоят на втором месте по сравнению с Личностью, которая находится в центре спектакля – это личность Высоцкого. Это такая пьеса таинственная – здесь все равно в центре и всего важнее оказывается трагический Поэт, играющий трагического Поэта. Таким Гамлетом должен стремиться быть любой актер, берущийся за эту роль.

И Федор Чистяков мне кажется таким же Гамлетом. Вначале я думал, что буду использовать песни разных авторов нашего поколения, но когда начал внимательно слушать Федины песни, то вдруг «увидел» там и монолог Офелии, и военную тему, и женскую, и дуэты, и даже монолог Полония нашел. У него, у Федора, – мироощущение гамлетовское, он «так» смотрит на мир. И я вдруг понял, что композитором должен быть он один и больше не нужен никто – он самодостаточен именно в развитии этой темы.

Это будет музыкальный спектакль. Но это не мюзикл и не рок-опера, а некий собственный изобретенный жанр, который пока не имеет определения – северный блюз в двух частях, как обозначено в афише. А ход нашего нынешнего спектакля, мне кажется, очень точно определен в названии словом «quest». Это игра, приключение, совместное со зрителем, что мы и хотели подчеркнуть. Я надеюсь, у нас будет много прямого общения, игры со зрителем: игры буквальной – театральной, и в некотором метафизическом смысле – игры с текстом. Потому что мы не «раскрашиваем» текст Шекспира в переводе Пастернака. Мы играем еще и с самим каноническим сюжетом: это некая рефлексия на сюжет и историю этой пьесы, круг ассоциаций, культурных отсылок, которые эта пьеса вызывает у наших современников. Потому что все-таки эта пьеса, – так исторически сложилось, - считается самой популярной пьесой в истории мировой драматургии. Ее чаще всего ставят, многие актеры мечтают сыграть ее: многие сюжеты, которые разбросаны по разным пьесам, в ней как-то архетипически сконцентрированы и собраны. Поэтому у нас ассоциативно возникают отсылки то к Чехову, то к Бродскому, то к Владимиру Семеновичу Высоцкому, и даже к Грибоедову, Ахматовой и Рильке. Мы выбрали перевод Пастернака, и это для нас принципиально.

Хотелось бы, чтобы наш спектакль был интересен всем, и каждый зритель что-то близкое для себя в нем открыл. Мне очень нравится в этой связи принцип «хорошего Голливуда», когда фильм имеет несколько слоев: есть слой самый первый для обывателей: «любил-убил»; есть некий второй слой, который может касаться социальности, очень узнаваемых житейских и близких для каждого человека вещей; а есть третий уровень, который считывают интеллектуалы. Я считаю это идеальным подходом.

7 декабря




«ПРИКИНЬ, ЧТО ТЫ – БОГ»
Сценки для театра в двух действиях

Автор Матей Вишнек, Режиссер Александр Баргман

ПРИКИНЬ, ЧТО ТЫ – БОГ

Режиссер Алекасандр Баргман обратился к малоизвестному в России сборнику пьес Матея Вишнека, румынского литератора с мировым именем, продолжателя традиции «театра абсурда», по мнению критиков.

Подробнее..

Его тексты – абсурдистские перевертыши, «скачки эмоционального давления». 12, выбранных из сборника, коротких сцен о жизни, о войне, о нравственном выборе человека, 12 сцен для актерской импровизации и самовыражения. Затрагивая важные вопросы бытия, спектакль приглашает зрителя к диалогу о месте каждого человека в мире, о служении, предназначении и смысле существования…

Что есть человек? Сколько стоит «другая человеческая жизнь»? Что есть Бог, есть ли Бог внутри каждого из нас?

Короткие зарисовки, в каждой из которых – истории человеческого одиночества, богооставленности; «длинный кофе» может ненадолго удержать героя перед переходом в иной мир, большой прилив перелистывает время, разворачивает русло жизни и приближает момент прощания…

10 декабря      16+




«В ОСКОЛКАХ СОБСТВЕННОГО СЧАСТЬЯ»
Задушевный вечер по произведениям Михаила Жванецкого

Автор инсценировки Игорь Минаев, Режиссер н.а.России Георгий Корольчук

Михаил Жванецкий

Спектакль Григория Дитятковского «В осколках собственного счастья» по произведениям нашего современника Михаила Жванецкого – размышление о «сегодня», о том, как и с кем мы живем, о том, как оцениваем и переоцениваем историю нашей страны, своё место в ней. О том, что сегодня является главным для каждого из нас, и о таких раздражающих понятиях, как совесть, честь, честность и скромность. О том, как жить в эпоху тотальной безграмотности и невежества. И как случилось, что поголовно все превратились в менеджеров среднего звена, не отвечающих ни за что? О мечтах, которые закончились и превратились в проекты…

Подробнее..

Великолепные афоризмы писателя-сатирика Михаила Жванецкого уже прочно вошли в наш быт, в нашу жизнь. Он - один из тех авторов, которым удается придать мысли лаконичную, саркастичную и абсолютно завершенную форму. И каждый в его зарисовках каждый узнает себя. Многие даже не догадываются, кто является автором «народных пословиц»:

- Не можешь любить — сиди дружи!
- Труднее всего человеку дается то, что дается не ему.
- Сколько у государства не воруй — все равно своего не вернешь!
- Извините, что я говорю, когда вы перебиваете.
- Если вы спорите с идиотом, то, вероятно, то же самое делает и он.
- Мыслить так трудно! Поэтому большинство людей предпочитает судить
- Если я тебе говорю, что ты многогранная личность — не обольщайся.
Может быть имеется в виду, что ты гад, сволочь и паразит одновременно…
- Россия – страна талантов. Талантов масса, работать некому.

Еще более удивительны строки автора, наполненные не иронией и сарказмом, подлинным романтизмом и чувством горечи за свой народ, за свою страну:

- А ценности остаются прежними: честность, порядочность, ноги подруги, плечи ребенка, беседа с умным, молчание с ним же, гости издалека, цикады ночью, утренний запах сада, бесшумная походка кошки, книги, дающие возможность жить не здесь, и нормальная дружба, когда обоим ничего не надо.

- Жизнь коротка. И надо уметь. Надо уметь уходить с плохого фильма. Бросать плохую книгу. Уходить от плохого человека. Их много. Дела не идущие бросать. Даже от посредственности уходить. Их много. Время дороже. Лучше поспать. Лучше поесть. Лучше посмотреть на огонь, на ребенка, на женщину, на воду.

- И почему так коротко живут друзья? Поживут, поживут, приучат к себе и исчезают. Ни один не остается с тобой. Умирают, уезжают, превращаются в других.

- Ничто не ранит так человека как осколки собственного счастья…

Пьеса «Концерт для…» (в нашем варианте - «В осколках собственного счастья») практически не имела сценической судьбы. В1974 году на сцене театра Комедии ее поставил М.Левитин. Приступая к репетициям, режиссер Г.И.Дитятковский по-своему «прочитал» произведения своего современника Михаила Жванецкого. Персонажи, собираясь на репетицию оркестра, рассказывают свои истории, которые сплетаются в прихотливую вязь жизни нашей страны: вчера, сегодня, завтра….

Спектакль, бесспорно, будет интересен зрителю разного возраста. Новый спектакль театра стремится показать, что проза Жванецкого – не сиюминутный феномен эстрады, но глубокая философская литература на все времена, давно ставшая классикой.

Г.Дитятковский и в новой своей работе продолжает поиски современного театрального языка, опираясь не только на мастерство и сценическую выразительность актеров и художника, но и талант зрителя чувственно воспринимать искусство.

Все люди как книги, и мы их читаем, кого-то за месяц, кого-то за два,
Кого-то спустя лишь года понимаем, кого-то прочесть не дано никогда.
Кого-то прочтём и поставим на полку, пыль памяти изредка будем сдувать,
И в сердце храним, но что с этого толку? Ведь не интересно второй раз читать.
Есть люди-поэмы и люди-романы, стихи есть и проза — лишь вам выбирать,
А может быть вам это всё ещё рано и лучше журнальчик пока полистать?
Бывают понятные, явные книги, кого-то же надо читать между строк,
Есть ноты — сплошные оттенки и лиги, с листа прочитать их не каждый бы смог.
Наш мир весь наполнен загадкой и тайной, а жизнь в нём — лишь самый длинный урок,
Ничто не поверхностно и не случайно, попробуй лишь только взглянуть между строк.

В ОСКОЛКАХ СОБСТВЕННОГО СЧАСТЬЯ

Автор сценической версии и режиссер спектакля – Григорий Дитятковский; сценограф - заслуженный художник России Владимир Фирер; режиссёр по плаcтике - заслуженный деятель искусств России Сергей Грицай.
В спектакле заняты: народны артисты России Георгий Корольчук, Ефим Каменецкий; заслуженные артисты России Ольга Белявская, Евгения Игумнова, Марк Бек, Михаил Самочко (МДТ –Театр Европы); артисты Егор Бакулин, Руслан Мещанов

14 декабря      16+




«УТОЛИ МОЯ ПЕЧАЛИ...»
Пьеса С.Буранова в 2-х действиях

Постановка н.а.России Георгия Корольчука

ТЮРКАРЕ

«Утоли моя печали..» — спектакль о семье, для семьи и про семью. Лирическая комедия из современной жизни, обстоятельства которой зачастую разводят поколения по разным странам, и понимание друг друга дается каждому с трудом…

Подробнее..

Спектакль театра им.В.Ф.Комиссаржевской «Утоли моя печали…» – это напоминание о самом сокровенном, о самом главном в жизни человека – о семье, о тех, кто способен любить тебя уже за то, что ты просто есть…

Сюжет спектакля «Утоли моя печали…» навеян обычной историей из жизни простой советской семьи: дочь — подросток, мама-лидер, постоянно работающий папа, добрая бабушка, несделанные уроки, ссоры и примирения. Дочь выходит замуж за немца и улетает жить в Дрезден. И тот же дом 20 лет спустя: тихие пустые комнаты, шум телевизора и два пенсионера в ожидание звонка из-за границы. Когда дочь с семьей прилетает навестить родителей, то в доме начинаются конфликты «отцов и детей». Лишь внуку удается ладить и с россиянами, и с жителями современной Германии. В финале происходит примирение – расставание диктует свои законы. Тем не менее, каждый из участников драмы меняется, открывая в себе что-то новое и важное: семья вновь становится семьей…

16 декабря      16+




«МИЗАНТРОП»
По пьесе Жана Батиста Мольера

Постановка: Григорий Дитятковский

МИЗАНТРОП

Зачем сегодня обращаться к комедии Ж.-Б.Мольера 17 века? Что обозначает это неудобное слово «мизантроп» и о чем ставит спектакль известный режиссер Григорий Дитятковский?

Подробнее..

Многие обвиняют мизантропов в тотальной ненависти к человечеству, но часто мизантропы – это разочаровавшиеся идеалисты с тонкой и ранимой душой. Современная «мода на позитив», социальные сети, изобилующие картинками «как я умею быть счастливым», реклама «активных-позитивных – креативных» рождают особую касту фальшиво-счастливых людей. Но в 17 или 21 веке - люди остаются людьми – со своими страхами, смущением и усталостью. Искусственные шаблоны подменяют истинные чувства, искажают подлинную личность. Кто ты сегодня? Что произойдет, если кто-то случайно заденет твою фальшивую радость? – и неожиданно вспыхнет, как костер, настоящая ненависть современных «счастливцев» (а на деле – социофобов или социопатов), которые ради собственного «Я» не пожалеют никого! О чем наш спектакль? Конечно же, о любви, которая ушла из современного мира в одинокие дома ненавистников-мизантропов…

P.S.

Cоциофобия – социально-тревожное расстройство. Чаще всего, это невроз, возникающий в результате столкновения завышенных амбиций и низкой самооценки.

Социопатия – расстройство человеческой личности, которое проявляется в игнорировании социальных норм, агрессивности, крайней импульсивности, невозможности поддерживать нормальные межличностные связи. Характерной чертой социопатов является то, что они не умеют сопереживать, сочувствовать, испытывать чувство вины и привязанности. На первом месте у социопатов стоят собственные желания.

В спектакле заняты: народный артист РФ Ефим Каменецкий, заслуженные артисты РФ Евгения Игумнова, Маргарита Бычкова; артисты Варвара Репецкая, Александр Анисимов, Егор Бакулин, Владимир Крылов, Денис Старков, Евгений Чмеренко

24 декабря      16+




«В ОДНОМ ДЕПАРТАМЕНТЕ…»
Петербургская история по повестям Н.В.Гоголя

Автор инсценировки Игорь Минаев, Режиссер н.а.России Георгий Корольчук

В ОДНОМ ДЕПАРТАМЕНТЕ

У каждого человека – свой Гоголь. И с каждым он говорит по-своему...

Подробнее..

С кем – то – о мистическом Петербурге, где теряются в тумане одинокие люди; с кем-то – о праве мечтать, пусть даже о шинели; с кем-то - о смысле существования… Кто-то узнает в его героях окружающих людей, кто-то любит особый гоголевский юмор и гротеск, но за всем этим стоит история отдельного человека – иногда смешного, странного и вроде бы никому не нужного, иногда эгоистичного и мелкого, а иногда по-детски наивного; о его мечтах, чувствах и сомнениях. Почему он такой, почему жизнь каждого из нас складывается так, а не иначе? - вот об этом будут рассуждать с нами персонажи спектакля «В одном департаменте…», сочиненного по повестям Н.В. Гоголя «Записки сумасшедшего» и «Шинель». А сам Н.В.Гоголь говорит с нами о любви - к этому человеку, друг другу, к миру, окружающему нас, к Петербургу, провоцирующему самые невероятные события, которые могут произойти…

28 декабря      16+




«КОСТЮМЕР»
Трагикомедия Рональда Харвуда, в 2-х действиях

Режиссер Алексей Утеганов

КОСТЮМЕР. Иван Краско

Пьеса «Костюмер» – о великом предназначении и служении Театру.

Подробнее..

О том, как старый и больной актер, повинуясь своему долгу и репетируя под бомбежкой и взрывами, не может отменить спектакль. О том, что его костюмер, преданный великому актеру и Театру, до последнего момента будет внушать всем надежду, что спектакль состоится…

Для Театра им. В.Ф. Комиссаржевской, рожденного под бомбежками в блокадном Ленинграде 1942 года, пьеса приобретает особую значимость и смысл.

В спектакле заняты: народный артист РФ Иван Краско; заслуженные артисты РФ Анастасия Мельникова, Елена Симонова, Валентина Панина, Евгений Иванов; артисты Ольга Арикова, Александр Анисимов, Александр Ганелин, Юрий Ершов, Егор Лесников, Родион Приходько.

29 декабря      16+






АФИША НА САЙТЕ ТЕАТРА




ТЕАТР им. В.Ф.КОМИССАРЖЕВСКОЙ

Итальянская ул., 19
м. «Невский Проспект»
Тел.: 571-08-49
Касса: 571-31-02

www.teatrvfk.ru




О ТЕАТРЕ

В центре Петербурга, на прилегающей к площади Искусств Итальянской улице, расположился Государственный академический драматический театр им. В.Ф. Комиссаржевской. Судьба его уникальна и хранит отпечаток бурных эпох.

Театр им. В. Ф. Комиссаржевской

Подробнее..

ЗДАНИЕ НА ИТАЛЬЯНСКОЙ

Когда-то это здание являлось частью Пассажа, построенного графом Я.И. Эссен-Стенбок–Фермором (графский шведский род, находящийся в родстве со шведской короной) по проекту архитектора Р. А. Желязевича. Славу «Пассажу» принесли не сколько торговля, - сколько развлечения, а с 1860 года Пассаж превратился в культурно-просветительский центр, где проходили лекции видной профессуры, а также литературные вечера с участием И.С. Тургенева, Н.А. Некрасова, А.Н. Островского, Ф.М. Достоевского, Н.Г. Чернышевского, Т.Г. Шевченко. В 1900-1901 гг. концертный зал подвергся капитальной перестройке и - стал Театром, на сцене которого работали антрепризы разного достоинства. Именно здесь, в 1904 году, открыла свой Драматический театр - «театр свободного актера, театр духа» - великая русская актриса Вера Федоровна Комиссаржевская. Несмотря на короткую жизнь, этот театр оставил в истории глубокий след. После того, как театр Веры Комиссаржевской переехал в здание на Офицерской улице, на сцене Пассажа гастролировали украинские оперно-драматические коллективы, оперетты, детская труппа И. А. Чистякова, московские антрепризы, труппа Сабурова. После революции театр «Пассаж» реорганизовывали, передавали различным ведомствам и режиссерам. Здесь была студия Акдрамы, где ставили свои режиссерские опыты ученики Л. Вивьена. Наконец, именно здесь в 1930-е (и до начала 1942 года) работал Театр Сергея Радлова.

ТЕАТР ИМ. В.Ф.КОМИССАРЖЕВСКОЙ. НАЧАЛО

В начале войны оставшиеся в городе актеры по инициативе Ольги Берггольц прочли на ленинградском радио пьесу К.Симонова «Русские люди». По многочисленным просьбам слушателей радиоспектакль решили перенести на сцену, и 18 октября 1942 г., в самое суровое время блокады, спектакль «Русские люди» ознаменовал рождение нового театра – «Городского», который жители блокадного города сразу нарекли «Блокадным». С 1944 года он был переименован в Ленинградский драматический, а с 1959 года стал носить имя В. Ф. Комиссаржевской. Первым директором и режиссером его был С. Морщихин.

Из воспоминаний Ольги Берггольц: «Письма, которые получила я зимой 1941/42 года на свои передачи, останутся для меня на всю жизнь самой высокой наградой. В радиокомитет приходили заявки на чтение классической и советской литературы. Из (январских) передач - «Чтения с продолжением» – постепенно родился «Театр у микрофона», где артисты радиокомитета стали разыгрывать целые пьесы, преодолевая голод, слабость, быструю утомляемость. (…) К концу сорок второго года из артистов радиокомитетского «Театра у микрофона» и артистов 1-й фронтовой агитбригады в осажденном городе родился под вой и свист снарядов и бомб новый театр, где все (…) были самыми подлинными и рядовыми защитниками Ленинграда».

Так, театр ведет свой отсчет с того самого момента, когда кучка голодных актеров стала играть спектакли в осажденном городе. Именно эти актеры составили первую труппу будущего Театра им.В.Ф.Комиссаржевской. В тяжелые годы становления в театре часто менялись режиссеры, стилистика, творческая позиция. Здесь ставили спектакли В. Кожич, Е. Гаккель, Б. Зон, Р. Сирота, П. Вейсбрем, И. Ольшвангер, В. Андрушкевич, З. Корогодский, М. Сулимов, начинали молодые режиссеры А. Белинский, И. Владимиров. Свои первые шаги делали молодые актеры, составившие гордость русской сцены: Эмилия Попова, Алиса Фрейндлих, блистали Иван Дмитриев и Владимир Честноков, Мария Бабанова и братья Боярские, Галина Короткевич, Станислав Ландграф. Здесь работали Ирина Асмус (знаменитая клоунесса и «Ириска» из АБВГДейки), Дора Вольперт (родная тётя Иосифа Бродского) и множество замечательных личностей. Здесь впервые ставились пьесы Г.Горина И.Думбадзе, А.Галича, И. Дворецкого, Д.Гранина, Л.Зорина, Э.Брагинского, М.Шатрова, О.Берггольц и пр.

Художественный руководитель театра Виктор Новиков: «Когда спустя лет пятнадцать после «антисоветского поступка» моего друга Михаила Барышникова мы встретились с ним в Нью-Йорке, в ресторане «Русский самовар» Миша и познакомил меня с Бродским. Узнав, что я работаю в Театре Комиссаржевской, Иосиф поинтересовался: «А как там поживает моя тетка Дора Вольперт?» и мне было приятно передать нашей актрисе Доре Михайловне Вольперт привет от ее племянника…»

лидеры

ЛИДЕРЫ

Несмотря на громкие имена и талантливые постановки послевоенного времени, театру не удавалось обрести творческое лицо до той поры, пока не появился художественный лидер. Им стал Рубен Сергеевич Агамирзян – режиссер, актёр, театральный педагог, участник войны. Именно он в самое короткое время сумел построить театр-дом со своей уникальной атмосферой. Агамирзян терпеливо выращивал цельный театральный организм, объединив в труппе актеров разных поколений, обновляя коллектив своими учениками театрального института. До сих пор в театре служат 9 его актеров – н.а. РФ Георгий Корольчук, заслуженные артисты РФ Татьяна Кузнецова, Татьяна Самарина, Елена Симонова, Наталья Четверикова, Анатолий Горин, Александр Вонтов, артисты Светлана Слижикова, Константин Демидов. Постановка трилогии Алексея Толстого «Смерть Иоанна Грозного», «Царь Федор Иоаннович» и «Царь Борис», впервые полностью поставленная на театральной сцене, стала творческим скачком театра.

С 1992 года художественным руководителем Санкт-Петербургского государственного академического драматического театра им. В. Ф. Комиссаржевской стал Виктор Новиков, проработавший завлитом в эпоху Р. Агамирзяна и унаследовавший идею «театра-дома». Тем не менее, Виктор Новиков выстроил новый принцип театра, основанный на режиссерском многообразии.

«При Новикове театр, много лет бывший монорежиссерским, стал местом встреч с людьми разных воззрений и дарований… «Опыт, сын ошибок трудных» подсказывает ему, сколь важно сочетать традицию и новации. Не пренебрегая услугами сугубых традиционалистов, он ищет тех, кто способен привлечь в театр новое поколение зрителей» (Е.Алексеева. «Парень из горячего цеха»/ Независимая газета).

зрители

ПРО «СЕГОДНЯ»

Сегодня здесь ставят спектакли режиссеры разных поколений. Многообразен и жанровый диапазон театра. На афише – спектакли по пьесам и произведениям классиков (У.Шекспир, Н.Гоголь, С.Моэм, Ш.де Лакло, А.Островский, А.Чехов, Г.Ибсен, А.-Р.Лесаж, В.Гауф, Ж.-Б.Мольер, А.Вампилов, А.Володин, В.Шукшин) и спектакли современников (Я.Пулинович, М.Жванецкий, И.Вилквист, М.Тульчинская, К.Бизё, П.Когоут, Д.Харвуд).

Театр живёт не менее насыщенной творческой жизнью, чем во времена тех, кто населял это здание до нас.

Театр им. В.Ф. Комиссаржевской – активный участник Новой Европейской Театральной Акции (New European Theatre Action — NETA).

Коллектив театра с удовольствием выезжает на зарубежные гастроли и фестивали (в Израиль, Италию, Венгрию, Чехию, Албанию, Македонию, Словению, Германию, США, Украину, Белоруссию, Эстонию, Латвию, Японию, Болгарию, Хорватию, Черногорию, Турцию, Кубу, Румынию, Грузию), в города России, Ленинградскую область.

Интерьеры театра, бережно отреставрированные в 2003 году, поражают своей красотой. Это и похожий на дорогую шкатулку зрительный зал с удобными дубовыми креслами, и светлые фойе с анфиладой легких залов, и знаменитое окно Большого фойе с великолепной панорамой на галерею Пассажа.

В малом фойе театра, там, где когда-то располагалась гримуборная Комиссаржевской, расположена фотовыставка, посвященная всем периодам театральной жизни - до наших дней. С противоположных стен смотрят друг на друга глаза актеров прошлого и тех, кто сегодня царит на сцене.

вход на сцену

www.teatrvfk.ru




< Столица Культуры




 



 

 

 
ООО Телинфо-СПб СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Поиск фирм в СПб
Схема метро
Режим работы станций метро
Телефонные коды ЛО
Телефонные коды России
Справочные телефоны СПб
ПРОЕКТЫ САЙТА
Столица Культуры
Бренды Санкт-Петербурга
Лучшее без границ
Город-Герой Ленинград
Зима в Санкт-Петербурге
ПОЛИГРАФИЯ
St. Petersburg City MAP
Детская карта
Индивидуальные карты
Z-CARD
ИЗДАТЕЛЬСТВО
О компании
Вакансии
Партнеры
Реклама на сайте
Контакты
Copyright © ООО "Телинфо-СПб" 2003-2018